Финские игроки ХК «Сибирь» на видео в официальных соцсетях клуба пытались угадать значение русских слов, но чаще всего смешно ошибались.
В игре участвовали защитник Юрки Йокипакка, вратарь Харри Сятери и нападающие — Юкка Пелтола, Микаэль Руохомаа и Юусо Пуустинен.
«Финские легионеры "Сибири" пытаются угадать значение русских слов, которые созвучны с фамилиями их партнёров по команде», — говорится в описании к ролику. Это слова: шашки, мороз, воздушный шарик, комар, борода и казак.
Один из игроков назвал шашками — сибирский бутерброд с сыром и помидором. Другой решил, что это курица или шашлык. А третий уверено сказал, что это мышь. Морозом финны назвали песчаную бурю и большого парня.
Воздушный шарик оказался сложным словосочетанием. Игроки решили, что так называют в России пешеходную дорожку или уборка снега зимой. Комар — газета или мышь, решили финны. Борода — тату, нос или остров Бора-Бора. Казак, по предположениям иностранцев, житель Казахстана или самурай.